Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال الموضوعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجال الموضوعات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuadro 5 Grado en que el PNUD se considera un asociado crítico (porcentaje) (por esfera temática)
    (حسب المجال الموضوعي)
  • Gráfico 4 Percepción del PNUD como asociado crítico en esferas temáticas, desglosada por categoría de asociados (porcentaje)
    تصورات الشركاء حسب الفئة بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كشريك له أهمية بالغة في المجالات الموضوعية
  • Esos ejemplos no hacen más que poner de relieve algunas de las esferas sustantivas en las que el ACNUDH ha adquirido conocimientos especializados reconocidos.
    وهذه الأمثلة تسلط الضوء فحسب على المجالات الموضوعية التي اكتسبت فيها المفوضية خبرة معترف بها.
  • Ese informe será una fuente autorizada de información sobre las tendencias de los derechos humanos en determinadas esferas temáticas.
    وسيكون من شأن تقرير كهذا توفير مصدر معلومات موثوق به فيما يتعلق باتجاهات حقوق الإنسان في مجالات موضوعية منتقاة.
  • Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.
    فيما يلي وصف للأنشطة التي اضطلع بها البرنامج دعما للمجال الموضوعي ذي الأولوية المتعلق بادارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة.
  • El sistema de gestión de los contenidos institucionales (GCI) puede considerarse la contrapartida de la planificación de los recursos institucionales (PRI) en los ámbitos sustantivos de la Organización.
    يمكن النظر إلى نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على أنه نظير نظام تخطيط الموارد في المؤسسة للمجالات الموضوعية للمنظمة.
  • La División ha reducido el número de esferas sustantivas fundamentales a cuatro temas prioritarios.
    قللت الشعبة عدد المجالات الموضوعية الحاسمة التي تركز عليها، بحيث صارت تتوزع في أربعة من المواضيع ذات الأولوية.
  • No obstante, la competencia de los mecanismos en vigor no incluye algunas esferas importantes de sus derechos, por lo que tienen una limitada capacidad de dar una respuesta oportuna a dicha situación.
    ولكن عددا من المجالات الموضوعية المتصلة بحقوق الأقليات تقع خارج نطاق ما تعنى به الآليات القائمة، وهو ما يحد من قدرتها على معالجة أوضاع الأقليات في الوقت المناسب.
  • El apoyo más eficaz que pueden prestar los equipos de servicios técnicos está centrado en la etapa preparatoria del diálogo sobre políticas en cada esfera sustantiva.
    ويتركز الدعم الذي يمكن للأفرقة القطرية أن توفره على أكمل وجه في المرحلة التحضيرية للحوار بشأن السياسات العامة في كلٍ من المجالات الموضوعية.
  • No obstante, sigue recurriendo en gran medida a la impresión externa para hacer frente a las demandas de las esferas sustantivas, en particular sus publicaciones principales.
    غير أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا تزال تلجأ بدرجة كبيرة إلى الطباعة الخارجية لتلبية الطلب في المجالات الموضوعية، ولاسيما لمنشوراتها الرئيسية.